
文字の練習
本を見ながら歌詞を
入力してます。
歌は全く知りませんが
唯ひたすら、書き取り
書き取りで、頑張ってます(笑)
韓国ドラマ『イ・サン』挿入歌『約束』
약속(約束)
2011/1/15
| キオク カナヨ |
| 기억 하나오 |
| 覚えていますか |
| カスム アプン サヨヌル |
| 가슴 아픈 사연을 |
| 切ないあの出来事を |
| ネニム オシル ナルル |
| 내님 오실 날을 |
| あなたは愛しい人を |
| チョウルチル ハナヨ |
저울질 하나요
|
| 待ち続けているのですか |
| ハンチャム フエヤ |
| 한참 후에야 |
| 今になってやっと |
| ク マウムル アラッチョ |
| 그 마음을 알았죠 |
| わかったのです |
| ネガ アニン ゴセ モムルロ イッタヌン ゴル |
내가 아닌 곳에 머물러 있다는 걸
|
| あなたの心が 私に無いことを |
|
| ☆繰り返し ネゲ オル スン ナムナヨ |
| 내게 올 준 없나요 |
| もう戻って きては くれませんか |
| サランハル スン オプソンナヨ |
| 사랑할 순 없었나요 |
| 愛することはできなかったのですか |
| クデ ヘイル ス オムヌン マム ナヨットンガヨ |
| 그대 헤일 수 없는 맘 나였던가요 |
| あなたの心をわかっていなかったのは、私の方だったのでしょうか |
| イッチ マラヨ |
| 잊지 말아요 |
| 忘れないでください |
| カスム アプン サランイ |
| 가슴 아픈 사랑 이 |
| 切ないこの愛を |
| スルボハヌン ナレン ネガ ソ イスルケヨ |
| 슬퍼하는 날엔 내가 서 있을께요 |
| 悲しいときにはいつも 私がそばにいることを |
| ☆繰り返し |
| イデロ アンドゥエナヨ |
| 이대로 안되나요 |
| このままではいけませんか |
| トラオル キル イジョンナヨ |
| 돌아올 길 잊었나요 |
もう戻れないのですか
| クデ ヘイル ス オムヌン マム ナヨットンガヨ |
| 그대 헤일 수 없는 맘 나였던가요 |
| あなたの心をわかっていなかったのは、私の方だったのでしょうか |
| イッチ マラヨ |
| 잊지 말아요 |
| 忘れないでください |
| カスム アプン サランイ |
| 가슴 아픈 사랑 이 |
| 切ないこの愛を |
| スルボハヌン ナレン ネガ ソ イスルケヨ |
| 슬퍼하는 날엔 내가 서 있을께요 |
| 悲しいときにはいつも 私がそばにいることを |
|
K-POP 歌 RAIN(ピ)
君を引き止めるための歌 [널불잡을노래] ノルブッブルノレ
2010/9/26
| オ ヌル ド ソ ソ ン イ ヌン ノ エ チプ ファ ガ ナ ヌン ゴル |
| 오 늘 도 성 성 이 는 너 의 집 화 가 나 는 걸 |
| 今日もうろうろする君の家 頭に来るよ |
| ナヌン ヒムドンデ ナ ヌン ヒム ドン デ イ ロ ケ |
| 나 는 힘 든 데 나 는 힘 든 데 이 렇 게 |
| 僕はつらいのに、僕はつらいのに、こんなにも |
|
| ハジマン ナヌン オッチョル ス オプソ ニ マウムル トルリギン ノム スジュンゴル |
| 하지만 나는 어쩔 수 없어 니 마음을 돌리긴 너무 늦은걸 |
| だけど僕はどうしょうもないよ、君の心を取り戻すには遅すぎたんだね |
ックンナポリョッソ オッチョルス オプ ソイ ジェン
|
끝나버렸어 어쩔 수 없어이젠
|
| 終わってしまったね どうしょうもないんだ もう。。。。 |
2番
| ハンスンガン ネ モメ イクスケットン ニ ソニ ナル ミロネ |
한선간 내몸에 익숙했던니손이 날 밀어 내
|
| ひととき 僕の体になじんでた君の手が 僕を押し出す |
| ナヌン オットッケ・・・・ナヌン オットッケ |
| 나는 어떡해....나는 어떡해 |
| 僕はどうしたらいいの・・・・僕はどうしたらいいの |
| オ ヌル ド ット ナ ガン ノ エ スム キョル ア ジク ト ノル サ ラン ヘ |
| 어늘도떠나간너의 숨결 아직도널사랑해 |
| 今日も去っていった 君の息づかい まだ、君を愛してる |
| ナヌンオットッケ・・・・ナヌンオットッケ・・・ |
| 나는 어먹해.....나는어먹해.... |
| 僕はどうしたらいいの・・・僕はどうしたらいいの・・・ |
| チェパル・・・・オ・・・・トラワ・・・・・ |
| 제발....오...제발....돌아와... |
| お願い・・・お願いだから・・・戻ってきてよ・・・ |

歌 WANNA BE
作曲・編曲:조영수 チョヨンス 作詞:안영민 アンヨンミン
| ク デ ヌン チャム ア ルム ダ ウォ ヨ パム ハ ヌ レ ピョル ピッ ダ ピン ナ ヨ |
| 그대는 잠 아름다워요밤 하늘의 별빛보다빚나요 |
| 君はとても綺麗です。夜空の星よりも輝いています |
| チ チン ナ エ マ ウム ル ッタ ットウタゲ カム ッサ ジュル ク デ プ ミ ナ エ チ ビ ジョ |
| 지친나의마음을 따뜻하게감싸줄 그대 품이 나의 집이죠 |
| 疲れた僕の心を温かく包んでくれる 君の腕の中が僕のいる場所です |
| セ チャン パ ラム ア ペ ン ッコ ジル トウ タン ネ サラ ン ド |
| 세찬 바랄 앞에서 꺼 질듯 한 내 사랑도 |
| 強い風の前で 消えそうな 僕の愛も |
| チャル チャム コ ソ イ ギョ ネ ジュォッ ソ ヨ |
잘 참 고 서 이 겨 내 줬 어 요
|
| よく辛抱して耐えてくれました |
| チョンマル ヌンムル ナドロク コマウン マムアナヨ |
| 정말 눈물 나도록 고마운 맘 아나요 그대 내 곁에 살아숴서 |
| 本当に涙が出るほどの感謝の気持ち わかりますか 君が僕とともに生きていてくれて |
☆
| サランヘヨ サランヘヨ ネガクレエゲ プジョカン ゴルアルジマン |
| 사랑해요 사랑해요 내가 그대에게부족한 걸 알지만 |
| 愛してます 愛してます 僕が君にふさわしくないのは解っているけど |

文字の練習
本を見ながら歌詞を
入力してます。
NHKテレビでハングル講座
オープニングテーマ曲
入力日2010/7/11
歌:パク・へギョン
作詞:パク・チウォン パクへギョン
作曲:ミン・ミョンギ 編曲:ソン・テギ
| ヌ ニ ジョム チャ ガ ソ チ ナン ラ イン ク リョ ノ ウン |
| 눈이 좀 작아저 진한 라인 그려 넣은 |
| 目が 少し 小さくて 濃いいラインを 描き入れた |
| プ ジャ ヨン スロン ネ ヌン ソ ゲ ッタ ットゥタン ヌンキル ゴンネン サラム |
| 부자연스런 내 눈 속에 따뜻한 눈길 건낸 사람 |
| 不自然な私の眼の中に 温かい まなざしを投げかけてくれた人 |
| サップン サップン サルッチャク サルッチャク |
| 사뿐 사뿐 살짝 살짝 |
| 軽やかに そっとそっと |
| ピョナン マ ロ ム ノ エ ゲ カル コ ヤ |
| 편한 맘으로 너에게 갈 거여 |
| 楽な気持ちで あなたに行くわ |
| オ ヌル ド ( ネイルド) チル リ ジ アン ヌン サラン ジュル コ ヤ |
| 오늘도 (내일도) 질리지 않는 사랑 줄 거야 |
| 今日も(明日も)飽きることのない 愛をあげるわ |
| チャック チャック トウッコ シプン ウマッ カ トゥン サラン ウル トゥルリョ ジュルケ |
| 자꾸자꾸 듣고 짚은 음악 같은 자랑 을 들려줄게 |
| 何度も聞きたい 音楽のような愛を聞かせてあげるわ |

歌 ユン・サンヒョン
作詞・作曲:キム・テウォン
編曲:中野定博
日本語訳:嵯峨山みな子
文字の練習
本を見なら歌詞を
入力してます。
文字は勿論
メロデーも意味も解らず、
しんどいです(笑)
入力日2010/6/15
| ソン ダウル ス オンヌン チョギ オディンガ |
| 손 닿을 수 없는 저기 어딘가 |
手の届かないあのどこかで
|
| オヌルド ノンスムシゴ イッチマン |
| 오늘도 넌 숨쉬고 있지만 |
| 今日も君は生きているけれど |
| ノ ワ モムルドンチャグンウィジャウィエン |
| 너와 머물던 작은 의자 위엔 |
| 君と腰かけた小さな椅子の上には |
| カト ウン モ ス ベ パ ラ ミ チナネ |
| 같은 모습의 바람이 지나네 |
| 今も同じ風が吹いてるよ |
ノヌン トナミョ マ ツ ナル ト ナ ガ ドゥ シ |
| 너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이 |
| 君は遠ざかる時、まるで僕から |
| モル リ ソ ヌル フン ドウル ミヨ |
| 멀리 손을 흔들몌 |
| 旅立って行くかのようにずっと手を振り続けたね |
| オンジェンガン チュオゲ ナムギョジョ カルコラゴ |
| 언젠간 추억에 남계졔 갈가라고 |
| 何時か思い出に刻まれる筈、そう呟いて |
| クリウォ ハミョン オンジェンガン マンナゲ デヌン |
| 그리워 하면 언젠간 만나게 되는 |
| 愛しさを募らせれば、何時かまた会える |
| オヌ ヨンファワ ガトウンニルドウリ イルオジョガギルル |
| 어느 영화와 같은 일들이 이루어져가기를 |
| 何処かの映画で見たようなそんな幸運が訪れますように |
| ヒムギョウォハン ナレ ノルル チキル ス オプソットン |
| 힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 |
| つらい日々 君を守ってあげられなかったね |
| アルムダウン シジョル ソゲ モムン クデイギエ |
| 아름다운 시절 속에 머문 그대이기에 |
| そんな美しき時代の中に残された ままの君だから |
NHKテレビでハングル講座6月号より引用させていただいてます。